今日は、少し「堅い」タイトルで始まったが・・・
今日の朝、もしくはお昼、何を食べましたか?
<パン>を食べた人、“Raise your hand!=手挙げて!”
<パン>=<pan>⇒英語だぁ!!
初めて英語を勉強しだして、こう思う学生は意外と多い。
いわゆる、「カタカナ」で知ってる単語=英語 と。
<パン>は英語で<pan>ではなく、<bread>。
英語で、<pan>としたら、もちろん×。
じゃあ、<パン>は日本語か? 答えは、NO。
パンは、あのC.ロナウドの母国、ポルトガルの言葉なのだ!
英語の勉強の上で、<パン>⇒<pan>×
<bread>○
で終わるのと・・・・・
<パン>⇒<pan>⇒ポルトガル語
<bread>⇒英語
で終わるのと・・・・・
「間違え」=「×」 ではなく
=「新たな発見」の <場> なのだ!!!
だから、学生の皆には、いつも言っている。
「分からない」と言おう!「間違えよう!」と。
黙っていること、白紙のままにしおくこと。
ここからは、新たな発見を自分で出来ないから・・・・。
自分から、そのチャンスを逃してしまっているから・・・。
今回は堅くなったので、次回は「英語になってる日本語」を紹介!